Soudní překlady
Nedílnou součástí naší nabídky služeb tvoří soudní překlady korejských dokumentů a dalších textů určených k oficiálnímu použití, předložení úřadům České republiky, vzdělávacím institucím, pojištovnám apod.
Překlady pro Vás vyhotovuje přímo náš soudní tlumočník jmenovaný Městským soudem v Praze. Nefungujeme jako pouhý zprostředkovatel, ale Vaši zakázku zpracujeme přímo u nás. Díky tomu jsme schopni zaručit maximální časovou i finanční flexibilitu.
Texty určené k soudnímu překladu mohou být doručeny:
osobně na některé z našich kontaktních míst,
poštou či
kurýrní službou.
Nevyžaduje-li cílový úřad, aby byl překlad s tlumočnickou doložkou připojený k originálu dokumentu, je možno nám dokumenty zaslat i
a faxem.
Obsahuje-li dokument určený k soudnímu překladu jména (např. dokumenty o vzdělání, výpisy z rejstříku trestů, rodné listy, oddací listy), sdělte nám prosím při objednávání překladu jména tak, jak jsou uvedena v cestovním pasu.